Posts

Showing posts from 2015

Great Spirits

Image
When the earth was young and the air was sweet And the mountains kissed the sky In the great beyond, with its many paths Human and nature lived side by side In this wilderness of danger and beauty Lived three brothers, bonded by love Their hearts full of joy they ask now for guidance Reaching out to the skies up above Great Spirits of all who lived before Take our hands and lead us Fill our hearts and souls with all you know Show us that in your eyes we are all the same Brothers to each other In this world we remain truly brothers all the same Give us wisdom to pass to each other Give us strength so we understand That the things we do the choices we make Give direction to all life's plans To look in wonder at all we've been given In a world that's not always as it seems Every corner we turn Only leads

New Frontiers

Image
L'evoluzione sociale non serve al popolo se non è preceduta da un'evoluzione di pensiero . The new frontiers of the nouvelle vague.                                           Organizza la tua mente in nuove dimensioni            Libera il tuo corpo da ataviche oppressioni                                            Libera la tua immaginazione temporale Era de maggio e te cadeano nzino a schiocche a schiocche li ccerase rosse, fresca era ll'aria e tutto lu ciardino addurava de rose a ciente passe. Era de maggio; io, no, nun me ne scordo, na canzona cantàvemo a doie voce; cchiù tiempo passa e cchiù me n'allicordo, fresca era l'aria e la canzona doce.    E diceva:  «Core, core! core mio, luntano vaie; tu me lasse e io conto ll'ore, chi sa quanno turnarraie!» E sò turnato, e mo, comm' a na vota, cantammo nzieme lu mu

Invisibili

Image
Tu abitavi in via dell’amore vicendevole  E io qualche volta passeggiavo da quelle  parti li Il profumo dell’estate a volte era gradevole  E le tue medagliette al merito sul petto Brillavano Brillavano molto più dei miei lividi Tu camminavi nell’inquietudine E la mia incudine era un cognome inesorabile Un deserto di incomunicabilità Tu eri laureato in danni irreversibili che la droga provoca al cervello Io un po’ di questo un po’ di quello In fondo niente di veramente utile Tu eri bravissimo a specchiarti nelle vetrine Io altrettanto a svuotare le cantine Per noi amici, pochi amici, pochissimi amici Tu eri fortissimo a inventarti la realtà Io liberissimo di crederla o non crederla E ho sempre sperato che qualcuno un giorno Potesse parlare male di noi Ma eravamo invisibili, talmente invisibili che non ci vedevamo mai Stu ténpu Ch’u s’è pigiòu a beléssa e u nòstru can